This site will work and look better in a browser that supports web standards, but it is accessible to any browser or Internet device.

Whedonesque - a community weblog about Joss Whedon
"Blondie Bear?"
11981 members | you are not logged in | 19 June 2018


July 07 2007

JOSS is our Idol: In the famous Partridge "A Dictionary of Slang and Unconventional English", the word JOSS is Anglo-Chinese pidgin English for "Idol".
What did his parents know when they named him.

If you take it way to far, Joss comes from the Portuguese word DEOS meaning deity/God. wow

Of course, his parents actually named him Joseph. :D
Thank you Craig Oxbrow.
I saw Joss Stone the other day. She was introduced as Josh Stone. Oh, how I chortled.
Well, according to the printed sources:

1-he chose the name himself after he got tired of being "Joe."
2-he knew the Chinese word already and he liked the idea of it as his name.

My personal notion:
3-he's seen some old books or movies with the archaic abbreviation "Jos." for "Joseph" (kinda like "Wm." for "William",) sounded it out in his head, and liked the sound of it, but added the other "s" so people wouldn't pronounce it "Joce" or "Joze." Which doesn't mean he didn't know about the #2 reason because to me, playing armchair depth psychologist here, that fits his life-attitude *grin.
Actually God in Portuguese is Deus.
And as we're on correcting the switch of "o"s and "u"s.
Paulo is written Paulo with an "u" not wit an "o", which happend only rather rarely.
Actually, I read that "Joss" is Chinese for "Lucky" or "Luck"
Actually, I read that "Joss" is Chinese for "Lucky" or "Luck"

The Idol thing is actually quite correct. I got that google toolbar thingie that translate words when you pass the mouse cursor on it. As I'm posting from my mom's computer (had to send my laptop for maintenance) and she got her OS in chinese and all most things configured in Chinese. Passing the mouse on JOSS, it shows Chinese words that matches with Idol.

But as a matter a fact, itīs Idol in the an image or other material object representing a deity to which religious worship is addressed and also for any person or thing regarded with blind admiration, adoration, or devotion (Definitions from

For whoever got a plug-in for reading chinese characters here are the words that come out for Joss:

Joss:偶像; 神像; 佛像;
(The thirds definition in special does make you wonder about the following line from Serenity:
Mal: Dead Buddha, plase send me a pony, and a palstic rocket, and --

This thread has been closed for new comments.

You need to log in to be able to post comments.
About membership.

joss speaks back home back home back home back home back home