Closed captioning on Dr. Horrible fixed.
Back on August 6, the Dr. Horrible twitter announced that the closed captioning on Hulu's streams of Dr. Horrible had been fixed.
It wasn't quite true at the time (they'd been submitted, but not inserted), but it is true now, at least based upon the now-correct "I hate the homeless... ness problem that plagues our city" captioning.
August 12 2008
You need to log in to be able to post comments.
About membership.


jam2 | August 12, 06:28 CET
The One True b!X | August 12, 06:29 CET
It makes a HUGE difference to the enjoyment that deaf/hearing impaired people can get out of entertainment when they can actually understand what's going on. :-)
missb | August 12, 10:29 CET
Funny story- when Joss was on 'Best Week Ever' to promote Dr. Horrible, the closed captioning refered to him both as "Josh Whedon" and "Josh Wheadon". Granted, BWE is captioned live so it's not like they could cross-check the spelling, but poor mispelled Josh.
EvilFirePixie8 | August 12, 13:01 CET
NYPinTA | August 12, 14:43 CET
Thank you Joss! This means the world to me ~ I'll actually be able to view it before heading off to DragonCon and won't be so utterly lost there.
Also thanks to theonetruebix for bringing the fact that it was captioned at all to my attention!
thundercat | August 12, 16:25 CET
EDIT: Oh, and during the "Everyone's a Hero" song it say "drill" when it should be "trail". They also missed "sheeple". And plenty others... Seems they used the Itunes caption straight through, should probably fix that...
[ edited by Djungelurban on 2008-08-12 17:14 ]
Djungelurban | August 12, 16:47 CET
zeitgeist | August 12, 17:56 CET
pillboxed | August 12, 21:29 CET
QuanticoMVP | August 12, 21:39 CET
Sunfire | August 12, 21:42 CET
redders | August 12, 22:15 CET
This seems to be subtitled (which often, but not always experiences the same trimming as [CC]), but subtitles do not include the captioned sound and usually do not bother with names if they're in the same language as the show.
So this is not Closed Captioning, but rather, subtitling. As subtitling goes, you can still expect some things to get trimmed or cut altogether.
However...!!! This is supposed to be a "singalong" blog. Singalong subtitling is always accurate regardless how fast it goes. (Sometimes they include a cue for each word, but not always.)
*insert big grin face smiley icon thingy here*
TheGamut | August 12, 22:18 CET
Yep, I heard "four sweater vests". Again though, to me that's about the start of Hammer's path to redemption. Sweater vests are practical and versatile items of clothing (I mean, checks go with everything right ?) so the line is surely specifically there to indicate a new flexibility in his thinking, a willingness to embrace normalcy as symbolised by Penny, as well as greater freedom of arm movement. And I don't have to tell anyone here about the increased ventilation, obviously.
Saje | August 12, 22:24 CET
Sunfire | August 12, 22:27 CET
hacksaway | August 12, 22:41 CET
pillboxed | August 12, 22:44 CET
Obviously :). Bwahahah!
zeitgeist | August 12, 22:56 CET
MonkeyJoe | August 12, 23:40 CET
I thought it was "way." As in the end of the line he didn't finish.
Sunfire | August 12, 23:41 CET
You are correct QuanticoMVP. The iTunes version was not captioned. iTunes regrettably doesn't support closed captioning at all at this time.
thundercat | August 13, 00:18 CET
I assumed he was saying "Why, a deathray.", only with a grand musical emphasis on the 'why'. But what you're suggesting actually makes a lot of sense.
Ohh, now I'm all confuzzled.
Winther | August 13, 00:29 CET
I also didn't check to see if they changed Penny's last words from "Captain Hammer would say that" to the presumably correcter "Captain Hammer will save us".
pillboxed | August 13, 00:29 CET
Sunfire | August 13, 00:57 CET
Lioness | August 13, 03:12 CET
The One True b!X | August 13, 05:21 CET
... And why this wasn't blatantly obvious to me until just this second, I'll never know.
MonkeyJoe | August 13, 05:57 CET
chance | August 13, 07:10 CET
mjwilson | August 13, 12:20 CET
Also, I think "sheeple" has way more attitude, so that is what I hear.
And "four sweater vests". They punch "four" in the song. There would be no reason to punch "for".
AlanD | August 13, 14:48 CET
spooforbrains | August 13, 21:31 CET