June 09
2009
Boston Herald Interviews J. August Richards.
He says, "The show is still kind of living on, which is a strange thing to me.”
DearBoy
| AtS
| 00:00 CET
|
20 comments total
| tags: j august richards, gunn, angel
You need to
log in to be able to post comments.
About
membership.
« Older
How Jo Chen works her cover art ma...
|
Felicia Day playing Natal.
Newer »
© 2002 - 2009 - WHEDONesque.com
(
e-mail)
Individual posts are copyright their respective authors
This is a non-profit, unofficial website, not affiliated with Mutant Enemy, Inc., 20th Century Fox, Warner Brothers or UPN.
avidrdr23 | June 09, 01:44 CET
What? I didn't know about this. Is there a way I can read about this online?
electricspacegirl | June 09, 03:13 CET
Lirazel | June 09, 04:06 CET
Richards Brings Diversity to 'Angel'
Wiseblood | June 09, 06:37 CET
"nobody could pronounce Jaime"
Is it not pronounced Jay-mee?
ormaybemidgets | June 09, 06:55 CET
ShadowQuest | June 09, 07:48 CET
And J. is marvelous, I'm so happy to see him with a regular role. TNT has given Raising the Bar a plum position, following The Closer.
Shey | June 09, 11:46 CET
twinkle | June 09, 13:37 CET
zee | June 09, 14:22 CET
J. August Richards' real name is Jaime Augusto Richards III. His parents are from Panama.
[ edited by NileQT87 on 2009-06-09 15:25 ]
NileQT87 | June 09, 15:24 CET
zee | June 09, 17:01 CET
Shapenew | June 09, 17:29 CET
I haven't watched Raising the Bar because I'm not very into the TNT dramas (The Closer, Saving Grace) but maybe I'll give it a shot. J is a great actor, although I don't know if he could carry a show as the main character as the article suggested, and TNT really is promoting the hell out of it, so they must think they have a winner.
ormaybemidgets | June 09, 17:51 CET
I never realized Jaime was difficult to pronounce until I heard J. talk about nobody being able to say his name and thus using "J." or "Jay".
Granted, foreigners or East Coasters saying La Jolla, El Cajón or Alejo is always hysterical ("La Hoy-ya", "El Cah-hone" and "Ah-lay-ho"). I can't tell you the amount of times I've heard those mangled. And you always have to spell out every street name over the phone. Granted, I get into a pissy fit over the American mispronunciations of Los Ángeles ("Los Ahn-hel-les"), Florida ("Flor-ee-da") and Amarillo, Téxas ("Ah-mar-ee-yo, Tay-hahs"). It's too late now.
[ edited by NileQT87 on 2009-06-09 19:59 ]
NileQT87 | June 09, 19:50 CET
NileQT87; I always regard La Jolla as the trap you all set for English-speakers who don't know California conventions, and San Rafael as the trap for Spanish speakers :-).
[ edited by DaddyCatALSO on 2009-06-09 20:19 ]
DaddyCatALSO | June 09, 19:54 CET
You can tell pretty easily that Charisma has Cherokee/Spanish-Mexican/Irish ancestry. Her eyes, in particular.
[ edited by NileQT87 on 2009-06-09 20:16 ]
NileQT87 | June 09, 20:10 CET
She eneds to paly a Native AMerican role. If they did a miniseries of Stirling's Conquistador she'd be great as Sandy, opposite Seth as Roy. Aly in the female lead as Adrienne.
[ edited by DaddyCatALSO on 2009-06-09 22:11 ]
[ edited by DaddyCatALSO on 2009-06-09 22:12 ]
DaddyCatALSO | June 09, 20:20 CET
Sorry if this is rude, and feel free not to answer if it's none of my business, but where do you live, NileQT87??
I ask because I live in El Cajon off of Jamacha... and it feels incredibly weird to be talking to someone who's basically my next door neighbor. ;)
korkster | June 10, 01:30 CET
It's "Flor-da" if you're from the Deep South, and that's right where North Florida is located. It's "Flor eee da" if one is a Spanish speaker.
Don't let it drive you into a hissy. It's pointless. Take it from one who teaches pronunciation...
Po tay to
Po tah to
Oh yeah, J. August Richards. He's still very well alive in my dreams. :) I had no idea he was of Panamanian descent. Cool.
WhoIsOmega? | June 10, 02:04 CET
La Cienega and (farther south) San Juan Capistrano are two that I've heard mangled in the most creative ways imaginable. ;)
Shey | June 10, 15:35 CET