June 29
2011
'Game Of Thrones': season two dream casting.
The writers at the MTV Movie Blog suggest that Christina Hendricks should play Melisandre and Amy Acker play Asha Greyjoy.
Simon
| Cast&Crew
| 07:10 CET
|
41 comments total
| tags: game of thrones, amy acker, christina hendricks
You need to
log in to be able to post comments.
About
membership.
« Older
Transformers 3 with Alan Tudyk ope...
|
Objects in Space an Objectively Gr...
Newer »
© 2002 - 2009 - WHEDONesque.com
(
e-mail)
Individual posts are copyright their respective authors
This is a non-profit, unofficial website, not affiliated with Mutant Enemy, Inc., 20th Century Fox, Warner Brothers or UPN.
kishi | June 29, 07:38 CET
I can't comment on Amy Acker, as I know nothing about that character, but can she do a British accent? I'd bet anything that they're exclusively casting UK actors, but I could be wrong about that.
I do love the idea of Christopher Eccleston on the show. He'd be a fantastic fit.
electricspacegirl | June 29, 07:55 CET
Christina Hendricks might be amazing as Melisandre (aka "The Red Woman" - hmm). And I am so with everyone who's hoping to see Christopher Eccleston as Stannis.
No Jaqen H'ghaar on the list? How about...argh, who played Lindsey?
Kairos | June 29, 08:47 CET
NickSeng | June 29, 10:05 CET
Shapenew | June 29, 10:14 CET
QingTing | June 29, 10:17 CET
That said, Amy Acker seems something of a vocal chameleon (judging by how different Fred's voice is to Illyria's) so I wouldn't be surprised if she could do a decent English accent. Only thing, is the character northern or southern (I assume northern because of the "Ironborn" reference) ? Because a regional northern accent would be much harder I reckon, a lot of Yanks will have very little experience with it, much less than with southern English (i'm particularly thinking of Josh Hartnett's excruciating "Yorkshire" accent in "Blow Dry" - though in fairness I seem to recall even the usually phenomenal Alan Rickman didn't do a fantastic job of it either). She can certainly play forceful though (again, see her go from Fred to Illyria).
(and Eccleston's a natural choice for any northern part. He plays hard well but he can play anything well since he's just a great actor all round)
[ edited by Saje on 2011-06-29 10:45 ]
Saje | June 29, 10:44 CET
[ edited by Emmie on 2011-06-30 15:03 ]
Emmie | June 29, 12:20 CET
resa | June 29, 12:32 CET
I missed the casting call for extras on Sunday. Boo.
Simon | June 29, 12:41 CET
These characters aren't English .... They're not from this world.
The people around them are though and everyone from Westeros so far has had a British accent of some description. So why would these characters be different (apart from any foreigners in there, as I say, I don't know much about them) ?
Why would Stannis Baratheon have a radically different accent to his brother Robert (played with a northern English accent by Mark Addy) ? Why would "Ironborn" Asha Greyjoy (i.e. from the Iron Islands off the west coast of Westeros) have a radically different accent to everyone else from Westeros (she could have an Irish accent I suppose which, the odd slip from bit players aside, we haven't heard yet on the show IIRC) ? I appreciate she may well sound different to Theon (her brother, played with a northern English accent by Alfie Allen) since he was taken to the north when quite young but why would she sound e.g. American when no-one else in the show does ?
Saje | June 29, 12:52 CET
BTW, do love Christopher Eccleston's casting. Again, I don't know his character except in the various references, but he looks like he'd be part of that universe.
I do think any actor on the show should speak with a British accent. Peter Dinklage adopts one (and btw, I think he steals every scene he is in - I really, really want to see him win the Emmy for Best Supporting Actor) and I think Jason Mamoa grunted in an English accent.
Njal | June 29, 13:09 CET
Not so sure about Amy as Asha though. I would imagine someone more along the lines of Eve Myles, assuming she wouldn't mind dropping the Welsh accent. The casting choices have been perfect thus far, so I've no doubt they will make the right decision here too.
The Arcane | June 29, 13:24 CET
...and I think Jason Mamoa grunted in an English accent.
Heh ;). Jason Momoa's a Dothraki from across the narrow seas so his grunts can be something else entirely. French maybe ;-).
(the Dothraki seem to be something like the Mongol Horde with a middle Eastern - Parthian ? - twist so their entirely different language/accent seems appropriate)
I'm also somewhat torn over reading the books or not, particularly now season 1's over and we've an "HBO year" to wait for more.
[ edited by Saje on 2011-06-29 13:27 ]
Saje | June 29, 13:25 CET
As for the books, I'd recommend giving them a look. The first one at least, if only to fill in the gaps that the television series was not able to cover. They're worth your time and, as you say, you certainly have plenty of it before season two arrives.
The Arcane | June 29, 13:36 CET
Oh, concerning the comments whether Amy can fill the role? Sure, she has knocked the ball out of field several times, why would this be any different.
Madhatter | June 29, 14:14 CET
Please Consider Buying A Shirt Or Making A Small Donation.
Kaan | June 29, 14:21 CET
Saje | June 29, 14:33 CET
KMInfinity | June 29, 16:04 CET
Here's an article on the language, mentions a couple of the creator's inspirations. Whatever GRRM modeled the culture itself on (and you're probably right about the Mongolian and Middle Eastern influences), it's clear from the brand new language that he didn't want them to be seen as parallel to any real culture. Maybe that's a sign that Westeros isn't supposed to be quite as medieval England-y as it looks, though I kind of doubt it - it's just the world around them that's different.
Jason Momoa only speaks one word of English/Westerosi in the whole series, doesn't he? Dothraki roles can pretty much accommodate actors of any nationality - if their original accent shows through, they're not doing it right.
I think the Iron Islands should have a similar accent to Winterfell; they're nearby, if my memory serves me right. I'm more interested in what we're going to hear for a Dornish accent, or an Asshai one. Also, I can't remember if any other Braavosi characters show up, but I have absolutely no complaints about taking them down the Inigo Montoya route.
DOOOOO EEEET.
Kairos | June 29, 16:21 CET
edited to correct misspelled character name
[ edited by Shapenew on 2011-06-30 03:17 ]
Shapenew | June 29, 17:16 CET
Btw, Shae's accent isn't German, it's foreign.
Kairos | June 29, 17:23 CET
Exactly what I was thinking!
brinderwalt | June 29, 18:26 CET
Njal | June 29, 19:15 CET
moley75 | June 29, 19:25 CET
Eccleston is a very good choice and please, they should find a role for Tom Hardy, I just saw The Take and the guy is amazing. Also, if Brit accent is a must, we all know a ex-demon hunter/watcher who can do the did.
Brasilian Chaos Man | June 29, 20:51 CET
Just two more weeks to go till Dance! (book 5)
the Groosalugg | June 29, 21:06 CET
I know this, but that wouldn't give Christina enough time to be on GoT. Pretty sure filming would have to overlap.
[ edited by electricspacegirl on 2011-06-29 22:03 ]
electricspacegirl | June 29, 22:02 CET
Brought to mind the old quip about having mastered all the emotions from A to B. That said, he did everything on GoT that he needed to do and in general enhanced the series.
In fairness, the same could be said of him on Atlantis, Ronan being pretty similar to Khal Drogo in a lot of ways (he just spoke better English thanks to *waves hands* Stargate magic). It's sometimes difficult to judge actors who're playing very emotionally repressed/restrained characters IMO, they could have a narrow range or they could just be playing their character's range perfectly.
DOOOOO EEEET.
I may well dooooo ;).
(and cheers for the link Kairos, I love that sort of attention to detail, it adds substance to the world, makes it more immersive)
Saje | June 29, 23:01 CET
electricspacegirl | June 30, 00:43 CET
[ edited by Tonya J on 2011-06-30 04:30 ]
Tonya J | June 30, 04:30 CET
Saje, I was torn also but I decided to go ahead and read the first book at least, and I discovered that while the TV series is a faithful enough adaptation, you're still missing a lot of nuance and detail given in the books. Whether you read the books before watching the series for the first time or read the books after watching the series for the first the time, I'd definitely recommend reading the books at some point. I'm rewatching the first season after having finally read the first book and I'm enjoying the TV series more than I was previously in large part due to the books.
I initially avoided reading the books because I'll pretty much always like the book version, the adaptation never ruins the book for me, but the books can ruin a movie/series for me if they fail to live up to the books. In this case, the TV adaptation is so faithful to the book series that I don't think it matters much either way.
As for the accent, Jason Momoa's described the language of the Dothraki as more guttural. It seems to me that only the people speaking the Common Tongue as their native language might have a British accent (varying however it's deemed appropriate), but there's a lot of characters from the Free Cities, the Dothraki, from the far east who wouldn't have a Common Tongue Westeros accent.
It seems problematic to me to reduce an entire fantasy world to British when Martin sought to portray many diverse cultures.
[ edited by Emmie on 2011-06-30 04:56 ]
Emmie | June 30, 04:32 CET
Here's another. When this was first announced I was one of those giddy fans who was actually considering studying the language. I even exchanged a few words with the very nice man who made it, but ultimately didn't get past "qoy", which is perhaps a blessing. I mean, even I laughed at Trekkies and their Klingon.
I felt that about both characters, too, but I wouldn't give those actors up for anything. I think I even read somewhere that it was acknowledged that Dinklage was way too attractive for Tyrion, and they altered his character to account for that because that sexiness he added to the ugly guy was too good to pass up.
I still kinda regret Jaime's hair, though. You're right about "pretty" - Coster-Waldau is gorgeous as all hell, but not in that slightly feminine way Jaime must have had to match his sister so perfectly.
Kairos | June 30, 06:46 CET
Here's hoping we get to enjoy 'MacBeth' in the original Dothraki one day ;).
('Hamlet' might be a problem - they don't have 'to be' right ?)
It seems problematic to me to reduce an entire fantasy world to British when Martin sought to portray many diverse cultures.
Think I get where you're coming from Emmie but I don't think we're really doing that, we're talking about one country in that fantasy world. It's not a matter of "privileging one accent over another" (particularly since we're talking about at least 2 different accents, more if we include Welsh etc.), it's just that these characters are from Westeros and its surrounding islands (apart from Melisandre - and maybe Davos Seaworth ? - as I mention, I don't know them that well) so why wouldn't they fit in with all the other characters from Westeros ? Doesn't seem problematic to me really, it just seems like consistent world building - if you choose to have Romans with English accents you don't then suddenly have some Romans with Russian accents (although in that specific case it might be more realistic to have Romans from Rome with one accent e.g. posh southern English and "Romans" from the occupied countries with something more regionally appropriate).
(as others have pointed out, we already have numerous characters with non-British accents in the show including the entire Dothraki horde and Shae, Tyrion's concubine-who's-clearly-more-than-she-seems. Because they're not from Westeros that's consistent too - googling, Melisandre is apparently from the other side of the world to Westeros so i'd expect her to sound different too)
Saje | June 30, 11:56 CET
Kairos | June 30, 14:54 CET
I don't think there's real beef here. We're essentially agreeing, but we're framing it differently. We're beefless.
Though honestly, I don't think all accents on Westeros have to be British. Consider the incredible variation in accent in Britain and America in just the past few centuries. Westeros might begin ~like~ Britain in some ways, but it hardly need be a carbon copy. If the accents are just North=Scot, Isles to the West=Irish -- well, that's not exactly imaginative, is it? Having some form of variation would actually be more interesting to me; this is fantasy, not historical fiction. So, I'll be over here having loads of respect for the creativity of the Dothraki language developed for the TV series. (Even having a slight variation in accents on Westeros would be interesting to me; the history of Westeros is not the same as Britain, why would the fallout of accents be the same, too? Shake it up, is all I'm sayin'.)
Still think you should read the books when you get a chance...
Emmie | June 30, 15:11 CET
Tonya J | June 30, 16:06 CET
And Tonya J, I'd like to sincerely thank you if your input at Westeros helped land NCW an audition. He is really amazing as Jaime, one of the best cast characters of the series IMO along with Tyrion and Arya. I'd never seen him in anything previously, but GoT has made me a huge Nikolaj Coster-Waldau fan!
Saturn Girl | June 30, 19:26 CET
Still think you should read the books when you get a chance...
Think I will Emmie, i'm now far enough past my personal tipping point for "basically sane, sensible people with not entirely dissimilar tastes to mine suggesting I should read the books" to go ahead.
... while the other's heritage lies further east from Asshai. That's the distinction I was focusing on.
Sure in my first response to your initial point I say
"So why would these characters be different (apart from any foreigners in there, as I say, I don't know much about them) ?"
so from near the start i've been totally with you on the foreign characters I just think it makes sense for Westerosians (Westerosi ? Westies ? ;). Re: unimaginative, maybe but then they've already gone with "northern" = northern English, "southern" = southern English and "across the narrow sea" = totally foreign which is the main reason for sticking to Westeros accents = British of some description for me - it borrows consistency from our world which makes their world feel more consistent, as if it actually did develop.
Agreed though, we're utterly beefless, we're like, tofu or something ;).
Saje | June 30, 20:06 CET
jcs | July 02, 02:17 CET
Kairos | July 03, 13:43 CET