This site will work and look better in a browser that supports web standards, but it is accessible to any browser or Internet device.

Whedonesque - a community weblog about Joss Whedon
"Ha ha HA! Mine is an evil laugh...now die!"
7623 members | you are not logged in | 08 January 2009


Advertising





March 05 2004

Gellar Carries A Grudge. SciFi.com interview about Sarah's new film.

its messed up i couldnt read it
Doesn't matter. It was just some poster on the SciFI channels board. Know one but Ms Gellar and those closest to her will ever know how she really feels. Even if she was annoyed at the way her character was written the last year or so, she would have to be an idiot not to know it was Buffy that landed her that lucrative Maybelline contract as well as made her visible enough to be asked to the MTV awards and of course served as her entre into major motion pictures. She is NOT an idiot.

[ edited by prolific on 2004-03-05 22:18. No sigs on this website, thanks. There's some stuff here you might want to read. ]
i agree she is not an idiot, still wish i could read the article
This article is about Sarah's movie "The Grudge", it is not about her holding a grudge as you people are assuming.

I don't know why the article didn't show up for you two, I had no problems reading it.
yeah I read it fine...she had some interesting things to say about working with a foreign crew.
sorry, i never assumed it was about her having a grudge. i just want to read the article because im interested in the movie
I can't wait for this movie. Though it seems like I just heard about it not too long ago, and now they're already wrapping up principal photography. Here's hoping Sarah gets back in time for a quick Angel appearance.
Me too, I'm really excited about this! It sounds like it's going to be really good. I like a good thriller.

I tried a couple of times before I was able to get it to come up. Maybe too many of us were trying at the same time?
I heard that she's not in the movie too much although she's the lead actor. Apparently, all the Ju On films do not focus on one character alone.

I'm curious to see how she does in this film. Hopefully, she shines in the scenes she's in.
I think it's great that Buffy and Ford are back together in a movie version, they really didn't have enough time to catch up. :P
But I learned so much here just in the sense of, as an actor, it's your job to give yourself up completely to the director. But you never really do that, because you have a lot of control in America or in England or Australia or wherever you are, because you speak the language. ... You just have to trust that they're leading you in the right direction, because you don't know. As an actor, it's sort of a dream experience.

Perhaps I'm reading this wrong. I was always under the impression that SMG liked having a certain amount of control over her acting. And I'm sure people will start in with the "You're bashing our SMG" but I'm really trying to reconcile this article with other info we have about her. Also, how do you have more control in America? And why is NOT having control a dream experience? And can't you trust American directors to lead you in the right direction? I guess I'm just a little confused on this, possibly the context. Also, if NOT having control is so wonderful, why didn't she give that up on her English-speaking projects?? I don't know, maybe it's just doing PR for a film, because God knows actors can change their tune from one article to the next, but this one really has me scratching my head.
Clea DuVall is in The Grudge too. She played Marcie the invisible girl in the first season.
I think what she was trying to say is that simply by not speaking the language you lose some control. Sort of an expression on the nature of language, in general. I've never read that SMG doesn't like to be directed, just that she does her job with professionalism.

Dream experience is a weird phrase to use, though, and maybe the meaning is sort of lost just because it's a print interview. Maybe she meant dream in that it's "dream-like"? That because you really don't have a lot of control over the situation, you have to go with the flow...like a dream?

Or maybe she's discovered something new with this experience, and has learned to love the feeling of complete loss of control. There's really no way to know what she meant without further elaboration.
Rouge Slayer, I immediately thought of the rumors of SMG wanting quite a bit of input as to how her character developed on BtVS...She addmitted as much in this article but just in a different setting...Did anyone else make the correlation?
an actor should be able to voice input on a character............there playing the part, but im not saying they should be make all the decisions.
Thanks whoever edited my post with a description. I assumed the title was enough explanation--it didn't occur to me it was so loaded!
The funny think is in alot of Japanese films or asian films in general an actor is treated more like an animated prop than anything else - they are just one piece in the puzzel of the entire story, so it wouldn't have mattered if she could have understood them cause they would not have listened to her. I have seen and heard stories from a lot of american actors that work in the asian market and they all say the same thing. You show up - you know your lines and follow direction - that's it. The writer and directors already have a vision of what they want done and the actors imput is viewed as not nesscessary. Maybe that is what she learned from this - that in the end of the day it's the writer, director, and editor who desides what people see on the screen, not the actor.
i think that if its just a movie, then yeah it should only be the director, writer, etcs vision that will be seen and thats it. however, if its something that you worked 7 years on, then i think you might want to give a little more input on your characters developement
Can you imagine having to take direction from someone who speaks an entirely different language, that you don't understand? I have a hard time taking direction from people speaking the same language as me. There must be a lot of gesturing!! It must be really strange because you can't communicate with them trying to figure out what they want. That makes me even more interested in seeing this movie because I'm really curious to see how she, and the rest of the American cast do.
Actually Japanese and asian television is made the same way as the movies are made over there.
They have a translator, obviously, but this person must be reliable enough to be able to convey exactly what the director wants from the actor.
Yes, but it must really throw you off to be stopped doing a scene because the director wants you to do something different, stand there while he tells the translator and then the translator tells you. And then do the scene, hopefully correctly, but there'd be more of a chance of error if another person is explaining to you what someone else wants. You know, like that game telephone where someone starts by telling a person a sentence and then they tell someone, and so on and on until it gets to the last person and the sentence is totally different.
Ever see Lost in Translation, blwessels? There's a scene in that movie that pretty much describes exactly everything you're talking about.
No, I haven't but that's a movie I do want to see someday.



You need to log in to be able to post comments.
About membership.

joss speaks back home back home back home back home back home